Від онлайн-уроків до розмовного клубу: миколаївська бібліотека у проєкті “Єдині”

З 16 липня в Україні набрав чинності закон, який регламентує обов’язковий перехід на українську мову в усіх сферах життя. Проте, Миколаїв, який зажив слави російськомовного міста, може стикнутись з певними труднощами. Якщо молоде покоління не бачить  у переході на українську якихось проблем, то люди старшого віку соромляться розмовляти українською саме через її недосконале знання. Далі на mykolaiv.one.

Правильно розмовляти українською бажають і працівники різноманітних установ, крамниць тощо. Знайти зараз курси української в Миколаєві майже не можливо. Наймати репетитора – на це не завжди є кошти. 

Нещодавно на базі Центральної міської бібліотеки імені Марка Кропивницького та її філій  розпочали роботу розмовні клуби в рамках Всеукраїнського проєкту “Єдині”. 

Журналіст нашого сайту поспілкувався з директоркою бібліотеки Інгою Хоржевскою, яка розповіла про реалізацію проєкту на базі цього закладу.

Фото: Олена Міщенко

Всеукраїнська ініціатива “Навчай української” і проєкт “Єдині”

Всі охочі досокнало вивчити українську та вільно спілкуватись нею вже звернули свою увагу на Всеукраїнську ініціативу “Навчай українською”. Сайт ініціативи пропонує допомогу в пошуку гуртків українською, відповідної літератури і мовного середовища. 

З 25 квітня 2022 року на сайті, а також на сторінці ініціативи у Фейсбук було запущено новий проєкт “Єдині” за підтримки мовного омбудсмена Тараса Креміня. Проєкт повинен протягом 28 днів допомогти людині підготуватись до переходу на українську мову. 

Для учасників проєкту його організатори підготували необхідні поради, спеціальні вправи для мовлення. За потреби навіть буде працювати психолог. 

Щоб взяти участь, потрібно зареєструватись на сайті, або написати на сторінку проєкту у Фейсбуці. Учать безоплатна.

Заняття відбувають як онлайн, так і оффлайн у розмовних клубах. Вже стартував четвертий потік проєкту.

Бібліотека ім. М. Кропивницького в проєкті “Єдині”

До Миколаївської міської ради з проєктом звернувся уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. Тож міське управління культури запропонувала участь у проєкті бібліотекарям. Так у  Миколаєві до проєкту долучилась Центральна міська бібліотека імені Марка Кропивницького. На її базі та філій діють розмовних клуби, модераторами яких є працівники бібліотеки.

Фото: Олена Міщенко

Директорка закладу Інга Хоржевська розповіла, чому вирішили брати участь у цій ініціативі. 

“За кілька тижнів до того, як нам трапилась можливість приєднатись до “Єдині”, ми говорили про розмовні клуби. Тому що у людей є потреба, але немає середовища, в якому людина може вільно, спокійно почуватися. Адже у нас люди бояться переходити на українську, тому що бояться помилок, що не така буде вимова. Насправді цього боятися не варто. І ось є блискуча нагода абсолютно безкоштовно, абсолютно для будь-якої людини – проєкт “Єдині”. Протягом 28 днів людина займається в форматі онлайн, отримує завдання, виконує їх, слухає вебінари, спілкується таким чином з викладачами проєкту. І є оффлайн-частина – це розмовні клуби. Вони відбуваються раз на тиждень або два рази. Це за бажанням групи і модератора”.

Для Миколаєва участь у цьому проєкті, на думку Інги Хоржевської, яка стала й модератором розмовного клубу, є важливою. І ось чому. 

“Ми традиційно російськомовне місто. Це не секрет. Ми між собою практично всі спілкуємося російською. В офіційній площині, коли ми виступаємо в ролі публічної особи, медійної особи, ми переходимо на українську. У мене це просто автоматично відбувається. Але, незважаючи на те, що є великий досвід спілкування українською, я все одно вважаю, що немає межі удосконалення. Треба більше і краще”. 

У бібліотеці сподіваються, що роботу в цьому напрямку буде продовжено навіть після завершення проєкту “Єдині”. 

“Ми запросили учасників цього проєкту. Сформувались на сьогодні дві групи. Одна буде займатись займатись в Центральній бібліотеці, інша – в одній з наших філій. Але я мрію про те, що в кожній нашій філії і у віддалених мікрорайонах буде працювати розмовний клуб. Я сподіваюсь, що ми не обмежимось спілкуванням лише в цьому місяці. Сподіваюсь, що людям захочеться спілкуватися більше. І ми надамо таку можливість”, – запевнила Інга Хоржевська.  

Розмовні клуби

Інга Хоржевська запросила на засідання розмовного клубу, щоб можна було на власні очі побачити, як відбуваються заняття. Це вільне спілкування між модератором і учасниками клубу. Тут навчаються спілкуватись українською і не бояться помилитися. Модератор дає різноманітні завдання. Наприклад, потрібно розповісти про себе, використовуючи слова з певними літерами. Але розпочали зі здавалось би найпростішого – вітання. Учасники клубу вже зробили для себе відкриття.

Фото: Олена Міщенко

Інга Хоржевська вважає, що  у подібних проєктів є майбутнє, а бібліотека лише підтримає такі починання.

“Я зраділа, тому що це – інструмент. Ми маємо можливість отримати інструмент. Це надзвичайно важливо. Ми можемо на волонтерських засадах надати наші бібліотеки, як майданчики. Людина може близько до свого дому приходити до бібліотеки і спілкуватися. Сьогодні поки, на жаль, не так багато модераторів, як хотілося б. Ми маємо більше 20 філій, то потрібно і модераторів чимало. Але будемо готуватися”.

Фото: Олена Міщенко

More from author

5 причин придбати круглий або овальний обідній стіл

Обідній стіл – це більше ніж предмет меблів. Це осередок спілкування вашого будинку - серце всієї вашої діяльності. Звичайно, у вас є вітальня, тераса...

ТОП-7 професій, що зникли з Миколаївщини

"Всі професії потрібні. Усі професії важливі" - фраза, яку знає кожен з нас. І певною мірою це справді так. У старому Миколаєві була велика...

Миколаївські корабели: професія на межі

Доля міст, яким пощастило розташовуватися на березі моря або великих річок, багато в чому схожа. Вони стають портовими та кораблебудівними центрами. Те саме сталося...
.,.,.,.